외래어 표기법에 따른 『Friends(프렌즈)』 등장인물 이름 정리

2025. 2. 13. 14:26·Friends

블로그에 프렌즈 카테고리를 만들고 무엇을 먼저 올릴까 생각하다가 아무래도 이름 정리부터 해야 하는 것 같아서 정리해 보았습니다. 번역자에 따라 「Friends(프렌즈)」 등장인물 이름을 다르게 표기하는데, 엄밀히 따지면 표기는 다음과 같습니다. 계속 업데이트할 예정인데, 잘못된 내용이 있으면 댓글을 달아 주세요~

메인 캐스트

Ross Geller: 로스 겔러

Monica E. Geller: 모니카 E. 겔러

Phoebe Buffay(-Hannigan): 피비 부페이(-해니건)

Rachel Karen Greene: 레이철 캐런 그린

*Rachel[réitʃəl]은 ‘레이첼’이 아니라 ‘레이철’로 표기한다.

Chandler Muriel Bing: 챈들러 뮤리얼 빙

Joseph(Joey) Francis Tribbiani Jr.: 조지프(조이) 프랜시스 트리비아니 주니어

조연

Gunther: 건서

*Gunther[ɡʌ́nθər]는 ‘건터’가 아니라 ‘건서’로 표기한다.

Janice Litman-Goralnik (née Hosenstein): 재니스 리트먼-고랄닉 (결혼 전 성은 호즌스타인)

Carol Willick: 캐럴 윌릭

Susan Bunch: 수전 번치

Jack Geller: 잭 겔러

Judy Geller: 주디 겔러

반응형
저작자표시 비영리 변경금지 (새창열림)
'Friends' 카테고리의 다른 글
  • 프렌즈와 함께 표준국어대사전 2023년 신규 표제어 둘러보기
사과 먹는 곰™
사과 먹는 곰™
  • 사과 먹는 곰™
    사과 먹는 곰
    사과 먹는 곰™
  • 전체
    오늘
    어제
    • 분류 전체보기 (26)
      • AI 대화편 (4)
      • 한국어 맞춤법 (7)
        • 30초 맞춤법 (7)
      • Friends (2)
      • 트집 (4)
      • 테크 (6)
      • 사진·영상 (1)
      • 카메라 (2)
  • 블로그 메뉴

    • 홈
  • 링크

    • 인스타그램
    • 사진 사이트
  • 공지사항

  • 인기 글

  • 태그

    맞춤법
  • 최근 댓글

  • 최근 글

사과 먹는 곰™
외래어 표기법에 따른 『Friends(프렌즈)』 등장인물 이름 정리
상단으로

티스토리툴바